저번부터 해야지 해야지 하다가 이제 시작해보는 걸프렌드 노트.
음악계열 포스팅이지만, 게임쪽 노래인데다가 중간중간 게임 이야기가 뒤섞여 있는 관계로
게임 밸리로 갑니다.
맘에 드는 노래 포스팅 제 1회 입니다.
처음을 끊는 건 메인 화면을 떡하니 차지하는 노넷으로 해야하는가 아니면
애니판 오프닝과 중간 삽입곡. 그리고 게임에도 나오는 노래의 작중밴드 뉴론크림소프트로
해야하나 했는데 둘 다 재끼고 에트와르가 그 처음을 끊습니다.
에트와르는 캐릭터 2명의 유닛입니다.
첫번째는 크로에 루멜. CV는 탄게 사쿠라. 작중에서 프랑스에서 유학온 3학년 캐릭터로 나오죠.
두번째는 율리아 바르코바. CV는 우에사카 스미레. 작중에서 러시아에서 유학온 1학년 캐릭터로
나옵니다.
그리고 중요한건! 둘 다 혼혈이 아닙니다!
근데 유닛명은 크로에가 짰나...?
둘 다 일본문화에 흥미를 느끼고 일본에 유학왔다는 설정에 둘이 또 친합니다.
조합부터가 탄게 사쿠라에 우에사카 스미레라는 조합이라...
솔직히 조금 거부감 든게 대놓고 팔아먹고 끝내려 만든 노래인가 했거든요.
노래 느낌이 약간 행진곡(운동회?) 느낌이 납니다. 그 덕에 거부감은 없어지고 호감도가 늘어났죠.
지금은 걸프렌드 노트 쪽에 나오는 노래 중에서는 꽤 좋아하는 편에 속하는 노래입니다.
걸프렌드 노트에서는 스페셜 악곡으로 편성되어져 있으며 난이도는 이지부터 베리하드까지.
베리하드까지 난이도가 있지만 실질적으로 따지면 그리 난이도는 높은 곡은 아닙니다.
걸프노트 베리하드쪽 난이도들을 전체적으로 생각해보면(상 중 하) 개인적 판단으로 중 정도에 속하는
수준이라 생각해요. 덕분에 게임하면서 흥얼흥얼 거리면서 게임하기도 좋고요.
아래는 노래가사 입니다.
아 일단 말하지만 번역 맘에 안들면 딴데가서 딴 번역보세요.(방긋)
はるか東方 日いづるとこ 想いを寄せて来ました
머나먼 동방 해가 뜨는 곳. 마음을 품고서 왔어요
四季おりおりの景色に「トレビアン!!」
사계절 풍부한 경치에 '트레비앙!'
渋谷スクランブル交差点 毎日お祭りですか?
시부야 스크램블 교차점 매일이 축제인가요?
驚き仰天びっくりですね
경천동지 놀라운데요(주1)
観たい知りたい
보고 싶어 알고 싶어
もっともっと
더욱 더욱
止まらない
멈추지 않는
好奇心
호기심
この旅は道連れ 世は情け〜
세상살이는 서로 친하게~(주2)
今日も一緒に語ろう ニッポン楽しいとこ
오늘도 함께 나누자 일본 즐거운 곳이야
清く正しく優しい あっぱれニッポン晴れ
맑고바르고상냥한 장하다. 좋은 날씨야!(주3)
春には「(二人)さくら!」
봄에는 '벚꽃!'
夏には「(二人)花火!」
여름에는 '불꽃놀이!'
秋には「(二人)まつたけ!」
가을에는 '송이버섯!'
冬には 雪祭りです
겨울에는 눈축제예요
1年あっという間です
1년이 금방가네요
なんでも素晴らしい
무엇이든 훌륭해요
この旅は道連れ 世は情け〜
세상살이는 서로 친하게~
今日も一緒に語ろう ニッポン楽しいとこ
오늘도 함께 나누자 일본 즐거운 곳이야
清く正しく優しい あっぱれニッポン晴れ
맑고바르고상냥한 장하다. 좋은 날씨야!
一緒に触れよう ニッポンの文化に
함께 알아보자 일본의 문화를
1富士、2鷹、3ナスビ 夢でも逢いたい
1 부사, 2 매, 3 가지 꿈에서도 만나고 싶어
주1 - 놀란 경천 놀라운데요. 라고 번역할 순 없잖...
주2 - 일종의 속담.
여행의 동료가 있음 맘이 든든하듯, 세상살이 인정으로 친하게 지내라.
라는 뜻. 그에 맞춰 나온 번역.
주3 - 일본맑음... 으로 번역하는게 아니라
마음에 흔들림이 없다는 것과 진짜로 날씨 좋단 소리로 봐야해서 저리함.
관련된 다음 포스팅은 또 언제할지 저도 모르겠습니다 'ㅅ'...
덧글